Lompat ke isi

Pakanḍhâ'ân:Daerah Khusus Ibukota Jakarta

Konten halaman tidak didukung dalam bahasa lain.
Ḍâri Wikipèḍia bhâsa Madhurâ, lombhung pangataowan mardhika

Makna Kosakata di Laman Ini (Ma'na Istilah nâng Laman Ka'dinto)

[beccè' sombher]
  1. Halè (Bahasa Arab Hal:حال) = (a.Dalam keada'an/Secara, (b.meski
  2. Nalèka = Ketika
  3. Botabâ (sama dengan) Otabâ = Atau
  4. Bhinarèn (sama dengan) Bhinarèng = bersamaan dengan itu
  5. È-sèngko'aghi = di-aku-i
  6. Kalonta = Populer/Masyhur
  7. Ka'alo' = Terkenal
  8. Ng-aghung-i = Me-milik-i
  9. A-lèngghâ = Ber-dasar(kan)
  10. A-Salèra = Ber-Nuansa/Be-rupa
  11. A-bitara = ber-sekitaran
  12. Panta-an = Bagian-, Panta = Bagian
  13. Bibârâh = Luas
  14. Saghârâ = Samudra/Laut
  15. Pa-maor-an = Per-kumpul-an
  16. Pa-nambhâgh-ân = Pusat
  17. A-nâmbhâgh-i = Me-(m)Pusat-kan
  18. Nga-pra-Karsa-na = meng-upaya-nya/men-diri-kannya
  19. Pârnata = Pemerintahan
  20. Par-tètah-an = Ke-bijak-an/Per-i(n)tah
  21. Pandhârâ Abâng = Bandara Udara
  22. Kangsan = Serta
  23. Dwi = Dua (pasang)
  24. Pamatrabhân = pe-Eksekusi-an Gagasan
  25. Jhâ-jjhuluk = Julukan
  26. Jhâ-jhârbâ'-ân = Penjabaran
  27. Amponnika/Amponika = Berikut ini
  28. Asma' = Nama
  29. È-mabi = di-sandang
  30. Ka-Ihtilal-an = Ke-Pendudukan-
  31. Marduwân-è = Suatu kata yang bermakna Dua
  32. Sambhât/Nyambhât = Sebut/Menyebut
  33. Mujud (Arab: Maujud موجد)= Berwujud
  34. Ka-Maula-an = Ke-Pemimpin-an
  35. A-bistèl = Beroleh-oleh/Mmbawa Hadiah
  36. Tarongghu = Bersungguh-sungguh
  37. Ka-jhâjâ-ân = Ke-jaya-an
  38. Manca-jinsi = Jenis Lain/Macam²
  39. Molandhimin = sejak lama
  40. sanyaossa/sanaossa (Sa-n+(s)aos-a < Saos/bisaos) = (saja/lagi) = Selagipun/Sesajapun/sekalipun
  41. Aghândhu' = Berisi (mengandung)
  42. Nyaè'aghi (N+Saè'-Aghi) Me-lapor-kan
  43. katona (Katonna) = Terlihat/Tampaknya
  44. A-sâkkar = ber-Bunga/ber-Kembang
  45. Akas = Lekas
  46. Ka-dhâsto-an = Ke-raja-an
  47. Mahajana (Sanskerta) = Masyarakat Umum
  48. Engghun/Angghun = Rumah warga umum
  49. Somajâh = Janji (Perjanjian)
  50. Kancon (Kanco-an) = Persekutuan
  51. akabulâh = Membantu
  52. Tanara'an = Ancam-an
  53. Andhâb = Bawah
  54. Bhlusur = Cerai berai;Lebur
  55. Radèn = Pangeran
  56. Tarèka = Hobby;Gandrung
  57. Samèla = menaklukkan
  58. Sonâghâng (Saudagar Dagang)
  59. A-Tarjim = Be-nerjemah
  60. Longsa'an = Gerombolan
  61. sardadu = Prajurit
  62. Apocal = Melepas
  63. Mangghâr = Jangkar
  64. è-Keman-du'aghi = di Komandankan
  65. Antradhâghâng = Antar-dagang
  66. Maddhâk-ka (Ma+Paddhâk-a) =Men-dirikan-nya

Mulai sekarang, saya akan menulis menggunakan bahasa Madura Netral-Tengnga-Alos-AlosTèngghi, bukan karena hanya bahasa daerah lain menggunakan bahasa yang lebih halus namun juga terkait dengan nilai² budaya berbahasa Madura yang menjunjung kondisional dalam berbicara, saya merasa tidak cocok memaksa berbahasa casual/kasar diruang publik, jadi mohon maklum karena saya hidup di masyarakat pesantren dan kraton Munajad.MH (kanḍhâ) 15 Sèptèmber 2024 12.01 (WIB)[bâles]