Bhâsa Jhâbâ Malang–Pasuruan
Bhâsa Jhâbâ Malang–Pasuruân otabâ Ḍialek Malang–Pasuruân ( Bhâsa Jhâbâ: ꦧꦱꦗꦮꦩꦭꦁ-ꦥꦱꦸꦫꦸꦲꦤ꧀ artèna Bhâsâ Jhâbâ Malang–Pasuruân) panèka ḍialek bhâsa jhâbâ moḍern è ḍâlem ḍialèk bicara Arèa bân ḍialek Malang Yunani area. Bhâsa Malang bânnya' èangghuy bân èpopuleraghi sareng para ḍâ-ngoḍâ, saè ḍâri ḍâlem bân ḍâri lowar Malang. Ḍâlem bhâsa sabbhân arè, ḍialèk panèka ampon dhâddhi sala sèttong tandhâna orèng Malang. Salaèn jâriya, kalompo' penḍukung klub bal-balan Malang, Arèmania, jhughân noro' aberri' peran è ḍâlem mapopulèraghi ḍialek Malang, lèbât èghuna'aghina ḍâlem pan-bârâmpan bhângon sokongan ka'angghuy klub bân è ḍâlem bhâsa sabbhân arè.[1]
Kosa Kata
[beccè' | beccè' sombher]pan-bârâmpan contona kosa kata è bhâsa Jhâbâ Malang–Pasuruân:
| Ḍialek Malang–Pasuruân | Bhâsa Jhâbâ Stanḍar | Bhâsa Maḍhurâ |
|---|---|---|
| aku | aku | Engko' |
| koên, riko | kowé | bâ'na |
| arèk | bocah, laré | na'-kana' |
| yok opo | kapriyé, piyé | ḍâ'remma |
| katé | arep | la |
| mêné | sesuk | lagghu' |
| cèk | bèn, karebèn, supåyå, amrih | sopajâ |
| ae | bae, wae | bhâi |
| nong, ndék, nok, nang | ing, nang | è |
| teko | såkå | ḍâri |
| gelek | asring, kerep | segghut |
| engkok | mengko | ḍegghi' |
| onok | ånå | bâḍâ |
| ketok | katon | ngabâs/ngatèla |
| mbois | bagus | bhâghus |
| nḍelok | nḍeleng | abâs/jhelling |
| nggae | nganggo, nganggé | ngangghuy |
| nyacak | njajal | nyobâ' |
| nyelang | nyilih | ngènjhâm |
| njukuk | njupuk | ngalâ' |
| lugur | tibå | ghâgghâr |
| anjok, tutuk | tekan | sampè' |
| singitan | ndhêlik, umpêtan | ngètek |
| takok | takon | atanya |
| goroh/mbujuk | ngapusi | congoco |
| nḍemok | nḍemek, nyekel | negghu' |
| guwak | buwang | mowang |
| guḍuk | ḍuḍu | bânni |
| gurung | ḍurung | ghita'/ghilo' |
| licik | jirih | tako'an |
| waras | bagas waras, sehat | bârâs/sèhat |
| gering | lårå, gering | sakè' |
| èmbong | ḍalan | jhâlân/lorong |
| mari | bar, rampung | mârè |
| iwak | iwak, lawuh | jhuko' |
| weḍok | waḍon | binè' |
| warah, kanḍani | omongi, kanḍani | abherri' taoh |
| wuruk | warah | ngajhâri |
| masiyå | senajan, sanaḍyan | sanajjân |
| coban | grojogan, jurug | aing toro'an |
Bhâsa Walikan
[beccè' | beccè' sombher]Bhâsa walikan otabâ Osob Kiwalan ( Bhâsa Jhâbâ: ꦄꦱꦧ꧀ꦏꦶꦮꦭꦤ꧀ , Asab Kiwalan ) iyâ arèya bhâsa gâul khas bhâsa Malang, sè ètandhâi kalabân pabâli'na aksara è ḍâlem kosa kata Bhâsa Jhâbâ bân Inḍonesia umumna, salaèn konsonan sè paḍe, konsonan, bân kombinasi sè ta' mongken bisa èbhâlik.[2] Sejarah Bhâsa Ngalam, otabâ bhâsa walikan, khas Malang, asalla ḍâri pèkkèran para pejuang jhâman kona, èngghi panèka Kalompok Gerilya Rakyat Perkota'an (GRK). Bhâsa khusus panèka èangghep parlo ka'angghuy mastèaghi kerahasia'an bân komunikasi sè efektif è bhân sabbhâna pejuang, bân jhughân ka'angghuy ngèḍingaghi kanca bân moso. Metoḍe iḍentifikasi panèka cè' parlona polana è bâkto Bentrokan Kaḍuwâ' Perang Kamerrdhika'an è sekitar akhèr Maret 1949, Bâlândhâ nyosop bânnya' dhâddhi mata-mata è ḍâlem kelompok-kelompok tempur Malang. Bânnya' mata-mata panèka sè bisa bisa a bhâsa lokal kalabân tojjhuwân ka'angghuy makompol informasi ḍâri para pejuang GRK. Panyosopan ka’ḍinto otamana ka’angghuy abhuru pasughân Mayor Hamiḍ Rusḍi se sèdhâ è tangghâl 8 Maret 1949 è perrang ḍusun Sekarputih (samangken Wonokoyo).
Sombher
[beccè' | beccè' sombher]- ↑ Rachmawaty, Iin (2012). "LAWIKAN KERA NGALAM DI TENGAH ARUS GLOBALISASI". Lakon : Jurnal Kajian Sastra dan Budaya (in Inggris). 1 (1): 98–104. doi:10.20473/lakon.v1i1.1922. ISSN 2527-4899.
- ↑ Hanggoro, Wahyu Puji (2016-01-01). "BAHASA WALIKAN SEBAGAI IDENTITAS AREK MALANG". ETNOGRAFI (in Indonesia). 16 (1). Archived from the original on 2018-10-26.